中国传统文化你知道用英语怎么说吗?

Mark wiens

发布时间:2022-08-05

  中国传统文化这个词,在生活中、电视里我们经常看到和听到;另外,紧跟时事热点的一些英语表达,非常容易成为考试的考点。所以无论是日常生活中,还是应试的角度,都应该掌握它们。

  很多同学会翻译成:China,因为在他们的脑海里看到中国想到的就是China,只有中国的,才能想到是Chinese。

  其实,这跟咱们汉语喜欢省略“的”有关系,比如:兔子尾巴、纯金项链、三天假期、幸福生活、漂亮女孩、帅气男生等等。

  而英语文化恰恰相反,先说最最重要的,再依次说不那么重要的,越重要的越往前放;越不重要的,越往后放。

  所以,中国传统文化,很容易被直译为:Chinese traditional culture,连潍坊地区中考的答案,用的也是这个。

  中国传统文化,在转化成英语时,它的准确意思,应该首先是:中国的文化;然后在中国的文化基础上,加上传统的,从而限定出:传统的中国的文化。

  别着急,第一,因为英语严谨的逻辑性,咱们按照步骤推导出的答案,一般来说就是正确的;第二,咱们去国外权威网站验证一下:

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186